Театральные режиссёры и продюсеры рассказывают про свой карантин
Театры переживают непростой этап во время карантина. Главное для театрального артиста — встреча со зрителем, обмен энергией, а сейчас это всё невозможно из-за требований самоизоляции. Городской журнал Afisha.London поинтересовался, чем живут в период пандемии русские театры в британской столице. Четверо режиссёров поделились, с какими трудностями столкнулись их творческие труппы в это сложное время и как они их преодолевают.
Владимир Щербань — HUNCH theatre Владимир — белорусский режиссёр, основавший вместе с британским драматургом и актёром Оливером Беннетом в Лондоне театральную компанию, направленную на создание новых театральных форм и разрушение культурных и социальных барьеров. В HUNCH theatre играют британские и русскоговорящие актёры, владеющие английским языком. Один из принципов HUNCH theatre — способствовать культурному обмену между европейским и британским театром. |
|
Влада Лемешевская — Xameleon Theatre Влада — актриса и продюсер в профессиональном театре в Xameleon, который вошёл в тройку лучших русских театров за пределами России в номинации премии «Звезда Театрала» в 2018 г. В репертуаре спектакли по произведениям А.П.Чехова, М.А.Булгакова, Г. Ибсена и других. Театр участвовал в театральных фестивалях в Германии, Израиле и России. |
|
Ирина Иоаннесян — Stage RC Ирина — драматург и креативный продюсер антрепризной театральной компании Stage RC, автор двух книг, поэт и по первому роду деятельности юрист, антикризисный бизнес-менеджер. Она воплотила свою мечту, основав в Лондоне вместе со своим сыном Артёмом международный профессиональный театр современной пьесы. Цель создания этой экспериментальной театральной компании Ирина описывает так: «знакомство думающего зрителя с интересными явлениями современной культуры». |
|
Виктор Собчак — театр ART VIC Виктор — режиссёр лондонского Art-Vic Theatre и основатель известного в Европе фестиваля монопьес SOLO. В его послужном списке более 300 спектаклей и невероятные фестивальные проекты. |
— Какие вы планировали постановки в ближайшие полгода, когда вс застал карантин?
Владимир: В мае HUNCH-театр традиционно отправляется на гастроли. За неделю до карантина мы планировали поездку на Международный театральный форум в Могилёве, Беларусь, с британской версией лермонтовского «Героя нашего времени». И как гром среди ясного неба получили известие, что всё отменяется. В планах была работа по рассказам советского писателя и диссидента Зиновия Зиника, который давно живёт в Лондоне — этот проект пришлось заморозить. Планируемый в июне Fringe Festival в Праге, в отборочную программу которого нам удалось попасть, перенёс показы на октябрь. Надеемся, что в конце июня нам удастся сыграть спектакль «Герой нашего времени» в Сохо в закрытом клубе — на него уже распроданы все билеты. Несмотря на перенос всех гастролей, мы сейчас активно работаем — в онлайне. В 2012 я сделал первый спектакль онлайн в Свободном театре, сооснователем которого являюсь и в котором тогда работал. Сейчас в Минске у меня филиал Ханч театра. Опыт удалённой театральной работы у меня есть и это очень помогает.
Влада: В Xameleon планировалось две постановки — одна на взрослую, другая на детскую аудиторию. Оба проекта пришлось заморозить. Также отменилось три фестиваля — в Париже, в Мелихово в усадьбе А.П.Чехова и в Москве. Надеемся, что они состоятся позже. В финансовом плане мы не пострадали, так как не успели ни купить билеты на самолёт, ни внести депозиты за зал в Лондоне, а отели удалось отменить.
Ирина: Stage RC на момент начала карантина репетировала спектакль «Карлсон, который живёт» по моей пьесе с Адой Роговцевой и Виктором Ждановым. Премьера должна была состояться 18 мая на сцене Национального драматического театра имени Ивана Франка в Киеве. Обидно, что стопроцентно распроданный спектакль (а это зал в 900 мест) перенесён на осень, но мы не останавливали репетиции в Киеве и довели всё до конца. Также на осень перенеслись украинские гастроли спектакля «Закон исключённого третьего» по пьесе Александры и Михаила Соколовских (в ролях Кирилл Казаков, Алеся Маньковская). К сожалению, пришлось остановить работу над спектаклем «Дурак» по пьесе Виктора Шендеровича «Акционисты» и пришлось отложить работу над спектаклем «Дракон. Возвращение» по мотивам произведений Шварца.
Виктор: В ART-VIC все постановки плановые. Прошёл кастинг и были собраны актёры на две постановки в апреле: «Лолита» по Набокову и «Поцелуй женщины-паука» по роману Мануэля Пуига. И на май театр Little Goblin приглашал меня поставить «Король умирает» Эжена Ионеско. По заказу того же театра я пишу пьесу о Моцарте и Сальери, но это уже на начало 2021 года. Все три постановки пришлось перенести на осень, но без точных дат.
— Чем вы сейчас занимаетесь на карантине?
Ирина: Работаем, но не в прежних объёмах. У нас два направления, и оба благотворительные. Первый проект в пользу благотворительного фонда «Протяни руку» под патронажем Светланы Бахминой — 23 мая в 19-00 будет премьера онлайн-читки пьесы спектакля «Дурак». Читать будут Алеся Маньковская, Максим Пинскер и Алексей Аверкин, за автора — Виктор Шендерович. А второй благотворительный проект стартует в конце мая: это еженедельный цикл читок под общим заголовком «Шендер Шабат онлайн!» — свои пьесы будет читать сам Виктор Шендерович, иногда один, иногда с нашим артистами.
Виктор: Я читаю, слушаю музыку, смотрю фильмы и спектакли, пишу инсценировки по рассказам Чехова для американских коллег. Мы сотрудничаем с руководителем американской театральной лаборатории уже почти десять лет, он принимал участие в нашем фестивале SOLO и привозил в Лондон монодраму по Достоевскому. Грустно только то, что нет репетиций, а они, как говорил Эфрос, «моя любовь».
Владимир: Помимо удалённой театральной работы, а также писательской и организаторской деятельности, я увлёкся парой необычных вещей. Первая — это GPS-drawing, это разновидность арта: рисунок, который можно создать с помощью бега по заранее сконструированному маршруту, пунктирное изображение художественных произведений. Такое необычное современное творчество… А также я открыл для себя новую сферу деятельности благодаря ставшей популярной в карантине фейсбук-группе «Изоизоляция». Воссоздание картин известных художников из подручных средств — мне это интересно и в какой-то мере развивает мои профессиональные навыки. (см. наш материал с этими картинами тут). Про театр, конечно, не забываем, тем более что 17 мая мы отметили небольшой юбилей — два года с даты создания нашего театра. К нашей годовщине показали онлайн два наших спектакля: «Левые диссиденты» на русском языке с английскими субтитрами и «Легенда о святом пропойце», это адаптация забытого шедевра 1939 года австрийского писателя Джозефа Рота, необычная история о бездомности, зависимости, иммиграции и чудесах в большом городе.
Влада: Наш театр записывает сказки и выкладывает видео на Facebook-канале. Идея в том, что родители могут поставить сказку детям от профессиональных артистов, а сами отдохнуть. Это пользуется популярностью и собирают по несколько тысяч просмотров. К 9 Мая мы записали «Письма с фронта» — очень трогательные письма реальных людей с фронта своим родным. Сейчас важно пользоваться уникальной возможностью: поэтому мы читаем пьесы, проходим актёрские онлайн-марафоны коллег из Франции, Германии, Бельгии и России и смотрим трансляции лучших западных и российских театров. А ещё знакомимся с новыми людьми — так что, если вы профессиональный актёр, напишите нам, и, возможно, мы поработаем вместе на будущих проектах.
— Вам и вашим актёрам удалось получить какую-то помощь государства? Как пандемия повлияла на вас финансово?
Влада: У театра нет постоянной труппы — все актёры нанимаются под конкретный проект. Как все самозанятые лица, мы ждём помощи ближе к июню. Что касается непосредственно самой компании — мы не пострадали от кризиса напрямую и не должны платить аренду: мы не попадаем в группу малых бизнесов, кому полагается помощь.
Виктор: Финансово мы ничего не потеряли. Понятное дело, что потеряли время и предполагаемую выручку. Что касается государственной помощи, как говорят англичане: «Это была злая шутка?» В этой стране государство не может помочь национальным театрам и искусству в целом. Большинству профессиональных независимых театральных проектов приходится подрабатывать, чтобы содержать себя.
Владимир: Нам удалось получить помощь от государства. Нам одобрена заявка на surviving grant в Art Council, и этой суммы хватит, чтобы покрыть небольшие рутинные расходы и оплату сайта, что очень кстати, учитывая, что мы активно ведём онлайн-работу.
Ирина: Финансовые потери, безусловно, есть. Но мы стараемся воспринимать перенесённые на осень гастроли и премьеры как инвестиции с отложенным возвратом. Конечно, это создаёт необходимость дополнительных репетиций перед выступлениями, но это такие затраты, с которыми можно жить. Более того, арендодатель в Лондоне пошёл нам навстречу, отложив арендные платежи на три месяца. Stage RC под гранты для малого бизнеса не проходит по критериям, но наша головная компания Rolen Consulting грант получила очень быстро и легко, за что спасибо.
— Когда предполагаете вернуться к работе и как изменится ваш театр после карантина?
Владимир: Как только правительство даст отмашку. Если рабочим разрешили уже сейчас, то с театралами сложнее — мы лишены главного: встречи со зрителями. А репетиционный процесс никогда не останавливался: проект с Гёте-институтом, сценическая адаптация произведения Тургенева, у нас много задумок. Придётся больше искать возможностей онлайн. Возвращаемся к истокам: наш первый спектакль «Герой нашего времени» я сыграл в своей комнате, в той, в которой сижу сейчас. Этот «комнатный» спектакль получил огромное признание, после чего нас пригласили на фестиваль в Эдинбурге, затем на фестивали в Санкт-Петербурге и Кёльне. Он был назван в числе одного из лучших театральных проектов Бродвея 2018 года. Радует, что впереди лето — будем играть в садах, в частных усадьбах, на небольшое количество зрителей. Наш HUNCH-театр — театр, который играет везде, которому не нужен занавес, чтобы сделать продукт хорошего качества.
Влада: Мы планируем сыграть первый спектакль не раньше ноября-декабря, соответственно, к репетициям приступим не раньше осени. Думаю, наша фестивальная деятельность несколько приостановится. Мир изменится, появятся новые темы, и кроме очевидной роли — развлекать, театр может стать своего рода лекарством. Ведь не секрет, что в самые тяжёлые времена театр исполнял именно такую функцию.
Ирина: К работе в традиционном понимании вернёмся, как только возобновятся полёты и откроются площадки, а пока работаем из дома и получаем новый опыт. Главное осознать — зачем он нам дан таким странным способом.
Виктор: Точных дат нет, но я уверен, что в сентябре-октябре мы снова начнём работать. Театр никак не меняется за тысячелетия его существования. Есть Актёр, который рассказывает и показывает Зрителю разные истории. Всё остальное — временная мишура.
Редакция Afisha.London
Подписывайтесь на наш Telegram канал, чтобы быть в курсе культурных новостей Великобритании.
Подписаться на рассылку
Наш дайджест будет приходить вам раз в неделю. Самое полезное и актуальное! Всегда можно изменить настройки получения.