Трогательная история «Счастье — это лиса»

15 Февраля, 2018

Первая литовская детская книга на английском.

В дни каникул в Royal Festival hall проходит грандиозный детский фестиваль Imagine, о котором мы писали в нашем обзоре “Куда пойти с детьми на каникулах”.  Один из мастер-классов на этом фестивале проводили две девушки из Литвы по мотивам своей книги “The Fox on the swing” (русс. версия “Счастье – это лиса”). Афиша узнала у автора Evelina Daciutè и иллюстратора Auśka Kiudulaite, как и почему их позвали участвовать в таком масштабном городском проекте. 

Афиша: Расскажите, что привело вас в Лондон?

Evelina Daciutè: Нашу книгу «Счастье – это лиса» выпустило издательство Thames and Hudson. Они наткнулись на нее в прошлом году на книжной ярмарке в Вильнюсе, когда искали материал, чтобы издать здесь на английском языке. Это первая литовская детская книга, изданная в Англии и на английском языке. Мы очень рады, для нас это большой успех. Они купили права на издательство книги на английском во всем мире – она выйдет в США, Новой Зеландии и Австралии. Нам очень хочется, чтобы книга понравилась детям во всем мире. В Литве и Болонье она уже была награждена за иллюстрации. В целом удостоилась уже восьми наград.

Так мы оказались на Imagine Festival. Когда нашу книгу издали в Англии, Институт Культуры Литвы подыскал нам мероприятия для ее продвижения, возможность приехать и рассказать о ней. Они профинансировали нашу поездку и мастер-классы.

IMG_4394

Афиша: Это ваша первая детская книга?

Evelina Daciutè: Моя – пятая из теперь уже семи. И самая популярная. Для Auśka Kiudulaite – это первая книга, она дебютировала как иллюстратор. И теперь она уже рисует свою третью книгу, которую сама же написала.

Auśka Kiudulaite: Так часто случается! Начинаешь рисовать – сначала picture books, где больше иллюстраций, а потом уже пишешь книгу сам. «Счастье – это лиса» мой дебют, очень яркий. Этот новый стиль для Литвы – у него нет специального названия, но он близок к коллажу.

Афиша: Вы на компьютере рисуете?

Auśka Kiudulaite: От руки, потом дорабатываю на компьютере, но в первую очередь это ручная работа.

IMG_4381

Афиша: Ваши предыдущие книги тоже детские?

Evelina Daciutè: Для взрослых я тоже писала, но больше для детей – они меня как-то взяли и не отпускают. Очень нравится ездить и встречаться с детьми. Сегодня было тяжеловато из-за языкового барьера. Нам много что есть рассказать и, когда мы встречаемся с детьми в Литве, всегда очень много говорим, а тут оказались немного lost in translation.

Афиша: вы планируете издать книгу на русском языке?

Evelina Daciutè: да, нам уже поступают предложения, но пока ничего точно не определено.

Афиша:  Это ваш первый визит в Лондон?

Evelina Daciutè: Я была здесь раньше, но давно, в 95-м году. Вчера мы прилетели – сразу с самолета в автобус, с автобуса – в метро. В отель и через пять минут уже у нас была встреча с литовской общиной. Все бегом. К вечеру я сказала, что хочу в свой старенький маленький Вильнюс, где можно все пешком обойти.

 

Ищите “The Fox on the swing” на полках магазинов Лондона и читайте милую историю со своими детьми!

Беседовала Маргарита Багрова