Экранизации Шекспира: подборка фильмов по произведениям гения

«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма нашего Шекспира?», — вопрошал герой Евгения Евстигнеева в фильме «Берегись автомобиля», на что публика воодушевлённо кивала: «И замахнёмся!». В 2024 году Уильяму Шекспиру исполняется 460 лет, и за это время уж кто только не замахивался на произведения самого известного драматурга всех времён. Редакция журнала Afisha.London пересмотрела десятки экранизаций произведений Шекспира и составила список тех, на которые стоит обратить внимание.

 

Тем, кто знает русский язык, повезло вдвойне, ведь не все могут похвастаться переводами Шекспира от Нобелевских лауреатов. Поэтому многие классические произведения для нашего слуха могут быть даже привычнее в версиях Пастернака или других авторов, чем в — о, ужас — оригинале. Но в этом и огромное преимущество, ведь можно и послушать настоящую шекспировскую речь, и насладиться знакомыми «Молилась ли ты на ночь, Дездемона» и «Быть или не быть».

 

 

 


Ромео и Джульетта | Romeo and Juliet

Печальнейшая на свете повесть о любви веронских подростков была экранизирована сотни раз в своём изначальном виде и различных вариациях: от комедийных до арт-хаусных. Начать стоит с версии Франко Дзефирелли 1968 года — эти Ромео (Леонард Уайтинг) и Джульетта (Оливия Хасси) считаются каноничным, ведь актёры действительно были примерно в возрасте своих персонажей (за что они спустя много лет подали в суд, но это уже другая история). Если это была ваша первая экранизация, с большой вероятностью она останется любимой, а музыка Нино Рота будет играть каждый раз в голосе при звуке имён главных героев (кто знает, тот поймёт).

 

 


Версию «Ромео + Джульетта» База Лурмана 1996 года уже сложно назвать по-настоящему современной адаптацией — почти 30 лет прошло, но из тех вариантов, где действие перенесено в наши дни, она безусловно лучшая. Молодые ДиКаприо в доспехах и Клэр Дейнс с крыльями, гангстеры, перестрелки, современная музыка — как говорится в старом анекдоте, во-первых, это красиво. 

 

 

Любителям мюзиклов повезло, ведь один из самых известных и популярных — «Вестсайдская история» — тоже поставлен по этой истории (и кем: над ним трудились титаны Леонард Бернстайн и Стивен Сондхайм). Есть сразу две экранизации: 1961 года Роберта Уайза и Джерома Роббинса, которая просто взорвала в своё время экраны и получила 10 (!) Оскаров, и более современная 2021 года, менее впечатляющая, зато от Стивена Спилберга. 

 

 


Отдельное место в нашем сердце занимает экранизация пьесы 1961 года «Романов и Джульетта» (Romanoff and Juliet) — сатира о холодной войне между США и СССР, где веронские подростки стали детьми дипломатов разных стран. Автор адаптации пьесы и режиссёр — сэр Питер Устинов, из рода Устиновых-Бенуа, наиболее знакомый нам по роли Эркюля Пуаро.

 

 

Если вы хотите познакомить с сюжетом произведения своих детей, то начать можно с мультфильма для самых маленьких «Гномео и Джульетта» (Gnomeo and Juliet) 2011 года, где главные роли озвучили Эмили Блант и Джеймс Макэвой, а композитором выступил Элтон Джон. 


Макбет | Macbeth

Поговаривают, что одна из самых страшных пьес Шекспира, «Макбет», проклята за использование автором в тексте настоящих заклинаний. Труппы по всему миру даже стараются не произносить название в стенах театра, называя «Макбета» попросту «Шотландской пьесой». Во время исполнения спектакля в разные годы актёры падали с большой высоты, на них рушились декорации, и даже не обошлось без смертельных случаев. Но в кино всё не так драматично.

 

 

Начнём не с самой лучшей, но важной экранизации «Макбета» 1948 года (в тот же год вышел знаменитый «Гамлет» Лоуренса Оливье). Режиссёром и исполнителем главной роли выступил Орсон Уэллс, чего само по себе уже достаточно, чтобы посмотреть фильм. Картина была снята всего за 23 дня, но даже спешка не помешала (а может и помогла) создать жуткое и тревожное чёрно-белое кино.

 


В 1957 году свою версию под названием «Трон в крови» (Throne of blood) представил Акира Куросава — самый прославленный японский режиссёр. Удивительно, но многими критиками именно эта экранизация считается лучшей, несмотря на то, что действие перенесено в Японию, а детали сюжета изменены (например, нет трёх ведьм). Но у японской актёрской школы есть то, что необходимо Макбету и чего не хватает европейцам, — подлинного, кровавого и яростного безумия, которое азиаты не боятся показывать на экране.

 

Читать также: По следам Уильяма Шекспира в Великобритании

 

Для любителей экранизаций поновее есть сразу две: фильм 2015 года с Майклом Фассбендером и фильм 2021 года с Дензелом Вашингтоном. Первая картина Джастина Курзеля — драматическое мрачное полотно с эпичными сценами битв, эффектным гримом, спецэффектами и Марион Котийяр в роли леди Макбет. Второй фильм Джоэля Коэна «Трагедия Макбета» (The Tragedy of Macbeth) — чёрно-белый и камерный, что играет даже на руку произведению, создавая удушливую, клаустрофобическую атмосферу, в которой каждой тени и шороха начинаешь бояться. Леди Макбет здесь играет поразительная Фрэнсис Макдорманд.

 

 


Гамлет | Hamlet

Пьеса существует на сцене более 400 лет и считается одним из самых экранизируемых сюжетов в принципе, поэтому, если это ваше любимое произведение Шекспира, вам повезло — можно до конца жизни смотреть только одного «Гамлета», и всё равно что-то останется.

 

Читайте также: Тест: кто вы из романа Булгакова «Мастер и Маргарита»?

 

Для начала советуем сравнить британскую версию 1948 года с Лоуренсом Оливье и советскую версию 1964 года с Иннокентием Смоктуновским: эталоны двух актёрских школ похожи внешне и их объединяет скрупулёзная работа над образом от интонации до взгляда.

 


Один из самых сомнительных Гамлетов (1990) получился у Франко Дзефирелли в исполнении Мела Гибсона. Брутальная внешность актёра и соответствующая манера поведения так контрастирует с ранимым и меланхоличным Гамлетом, что во время просмотра развивается когнитивный диссонанс — однако в паре у него одна из самых достоверных и ярких Офелий — Хелена Бонэм Картер. От этого вдвойне печально за мискаст Гамлета — химия между актёрами отсутствует как факт и в конце немного непонятно, из-за чего собственно девушка решила утопиться.

 

 

Разумеется, и Гамлета несколько раз переносили в наше время… что в наше, даже в мир зверей — мультфильм «Король Лев» основан на этом сюжете (если для кого-то это был спойлер, просим прощения). Но если возвращаться к современным киноэкранизациям, то Гамлету везёт несколько меньше, чем тем же «Ромео и Джульетте», то ли из-за того, что сюжет в принципе сложнее, то ли потому, что почти всё повествование держится на главном герое. Так самая популярная адаптация, где действие развивается в наши дни, — фильм Майкла Алмерейды с Итаном Хоуком в главной роли. Возникает ощущение, что на фоне большого города и бизнес-разборок величие трагедии Гамлета где-то теряется по ходу повествования. 

 

 

Зато в адаптированных для экрана театральных постановках Гамлету повезло, как никому другому: тут и Бенедикт Камбербэтч, и Эндрю Скотт, и Дэвид Теннант, каждый прекрасен по-своему, поэтому можно смотреть подряд и не заскучать.

 

На нашем Youtube-канале вы можете сами сравнить популярных Гамлетов и выбрать того, кто вам по душе. Не забудьте оставить комментарий под видео и поделиться своим фаворитом:

 

 

 


Отелло | Othello

Одна из самых красивых экранизаций и выдающихся в плане режиссёрского искусства (Премия Каннского фестиваля подтверждает это) — фильм Сергея Юткевича 1955 года. Единственное, что современного зрителя может смутить, — это неполиткорректный сегодня грим исполнителя роли мавра Сергея Бондарчука, но если вы сможете сделать скидку на время съёмок, то всё остальное вас не разочарует.

 

Читать также: Синенький скромный кружочек «blue plaque»: как Лондон чтит знаменитостей

 

Если такой грим вас не смущает, то есть британская версия Стюарта Бёрджа 1965 года с Лоуренсом Оливье и Мэгги Смит в роли Дездемоны. В картине довольно скудные (для большого экрана) театральные декорации, зато весь свет британской сцены: в фильме ещё Дерек Джекоби в роли Кассио и, возможно, самый достоверный Яго — Фрэнк Финлей. 

 

 


Удивительно, но экранизаций с темнокожим актёром в главной роли не так много. Самая заметная — версия Оливера Паркера 1995 года с Лоренсом Фишбёрном в роли Отелло и Ирен Жакоб в роли Дездемоны. Вездесущий Кеннет Брана играет Яго страстно, но не убедительно, а Фишбёрн, несмотря на неоднозначные оценки критиков, гораздо лучше вписался в роль, чем его американский коллега Мэл Гибсон в роль Гамлета, упомянутый ранее. Поэтому, смотреть без надежд на великое кино, но на приятный вечер. Пусть дополнительным бонусом для вас будет, что в этом фильме одно из первых появлений на экране сегодняшней звезды британского кино и national treasure — Майкла Шина в роли Людовико. 

 

 

 

Если вам по душе современные декорации, то есть версия 2001 года под лаконичным названием «О», в которой действия пьесы развиваются в американском колледже, и персонаж Отелло не воин, а игрок баскетбольной команды. 


Ещё несколько фильмов, на которые стоит обратить внимание:

«Кориолан» (Coriolanus), 2012 — фильма Райфа Файнса, где история о римском полководце перенесена в XXI век, и сцены боёв теперь с автоматами, солдатами, и взрывами. Это можно было бы назвать классическим (скучноватым) боевиком, если бы не сохранённая шекспировская речь.

 

 

 


«Сон в летнюю ночь» (A Midsummer Night’s Dream), 1999 — идеальная фантастическая сказка, которую можно посмотреть с детьми. Забавный, чудной и яркий фильм может подготовить к походу в театр: из-за обилия персонажей и сюжетных линий пьесу бывает сложно воспринимать в первый раз на сцене.

 

 

«Венецианский купец» (The Merchant of Venice), 2004 — не самая известная пьеса Шекспира, зато в главных ролях Аль Пачино и Джереми Айронс, так что это в первую очередь по-настоящему сильная драма, а не очередное прочтение шекспировского текста.

 

Читайте также: Королева детектива Агата Кристи

 

«Много шума из ничего» (Much Ado About Nothing), 2012 — помимо экранизации поднадоевшего Кеннета Браны 1993, обратите внимание на этот скромный, но очаровательный чёрно-белый фильм, который смотрится как современный ромком.

 

 

Фото на обложке: Майкл Фассбендер и Марион Котийяр в «Макбете», 2015 г., StudioCanal

 

 

 


Читайте также:

Алёна Войнова: как песочная анимация превращается в исцеляющее искусство

Великобритания и не только: зарубежные экранизации книг Фёдора Достоевского

Британский взгляд на русскую классику: Джеймс Лэнс в роли «Дяди Вани»

Array ( [related_params] => Array ( [query_params] => Array ( [post_type] => post [posts_per_page] => 5 [post__not_in] => Array ( [0] => 112278 ) [tax_query] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => category [field] => id [terms] => Array ( [0] => 2349 ) ) ) ) [title] => Похожие статьи ) )
error: Content is protected !!