
От психологического реализма к театру метафизической жестокости: «Человек-подушка» Мартина Макдонаха в постановках Кирилла Серебренникова и Ангелины Вознесенской
Пьеса Мартина Макдонаха «Человек-подушка» (2003) давно заняла особое место в современном мировом театре. Уже через год после премьеры драматург был удостоен премии Laurence Olivier Award за лучшую новую пьесу, а сам текст стал предметом многочисленных режиссёрских интерпретаций. Причина подобного внимания заключается в многослойности драматургии Макдонаха, который соединяет детективную интригу, философскую притчу, чёрный юмор и размышление о природе художественного творчества. В центре пьесы оказываются вопросы ответственности художника за созданные им образы, взаимоотношений искусства и власти, границ цензуры, а также влияния насилия и травмы на формирование личности. «С художника спросится», – написал великий русский режиссер Евгений Вахтангов.
Особый интерес представляет сопоставление двух постановок пьесы: спектакля Кирилла Серебренникова, созданного в 2007 году на сцене Московского Художественного театра, и недавней версии молодой режиссёрки Ангелины Вознесенской, представленной в лондонском Golden Goose Theatre совместно с театральной командой DrED. Несмотря на общий драматургический источник, оба спектакля предлагают принципиально различные способы сценического существования текста Макдонаха.
Сюжетная канва остаётся неизменной. Писатель Катуриан (Росс Барбур) оказывается на допросе у следователей Ариэля (Джек Торрес) и Тупольски (Карим Шохди). Причиной ареста становится серия жестоких убийств детей, обстоятельства которых пугающе напоминают сюжеты рассказов самого писателя. Постепенно выясняется, что источником этих историй становится не только художественное воображение героя, но и его собственная биография. В детстве родители подвергали мучениям его брата Михала, надеясь через переживание чужой боли развить писательский талант Катуриана. Именно эта чудовищная семейная история оказывается тем фундаментом, на котором вырастают рассказы героя.
В обеих постановках режиссёры точно улавливают центральный парадокс драматургии Макдонаха: самые страшные события пьесы неизменно соседствуют с комическим началом. Чёрный юмор становится не способом развлечения публики, а механизмом психологической защиты. Зритель смеётся там, где логика происходящего требует ужаса. Макдонах сознательно создаёт ситуацию нравственного дискомфорта, заставляя аудиторию постоянно пересматривать собственные эмоциональные реакции.
Однако именно в трактовке природы этого ужаса режиссёрские концепции начинают принципиально расходиться.
- Фото: Chagla Mehmet
- Фото: Chagla Mehmet
Постановка Кирилла Серебренникова строится преимущественно в традиции психологического театра. Режиссёр концентрируется на физическом существовании персонажей внутри пространства насилия. Уже в первых сценах допроса тело Катуриана становится объектом воздействия власти. Насилие здесь конкретно, материально и физиологично. Пространство спектакля напоминает одновременно больничную палату, следственный кабинет и пыточную камеру. Белый свет превращается в инструмент подавления личности. Герой оказывается помещённым в ситуацию постоянного зрительного и психологического дискомфорта, а зритель становится свидетелем разрушения человеческой индивидуальности под давлением репрессивной системы и наглядной физической травмы.
Вознесенская предлагает иную режиссёрскую оптику. Её спектакль оказывается ближе к эстетике Антонена Арто и концепции «Театра жестокости». Важно подчеркнуть, что жестокость в понимании Арто не сводится к демонстрации физического насилия. Речь идёт о воздействии на глубинные структуры сознания зрителя, о создании особого сценического ритуала, который позволяет прикоснуться к скрытым пластам коллективного бессознательного.
Именно поэтому режиссёрка отказывается от натуралистического изображения страдания. Насилие в её спектакле существует прежде всего как атмосфера. Его невозможно локализовать в одном конкретном действии, поскольку оно пронизывает всё сценическое пространство. Главным выразительным средством становится световая партитура спектакля. Свет здесь выполняет не оформительскую функцию, а становится самостоятельным драматургическим инструментом.
Особенно выразительно это решение проявляется в сценах, связанных с рассказами Катуриана. В пьесе неоднократно возникает мотив двойной реальности: существуют события допроса и существует мир литературных текстов героя. Если Серебренников подчёркивает переход между этими уровнями преимущественно через звуковое оформление, то Вознесенская выстраивает сложную систему световых трансформаций. Тёмное пространство сцены словно размыкается, открывая зрителю внутренний мир писателя. Свет и тень начинают функционировать как визуальный эквивалент памяти и воображения.
Особенно сильное впечатление производит сцена признания Михала, блестяще сыгранного Тейлором Артуртоном. Именно здесь режиссёр достигает максимального эмоционального напряжения, не прибегая к внешним эффектам. Когда выясняется, что брат Катуриана воспроизводил сюжеты рассказов в реальности, спектакль неожиданно меняет смысловой фокус. Вопрос уже заключается не в том, совершены ли преступления, а в том, каким образом художественный текст способен проникать в жизнь.
Не случайно одной из ключевых реплик пьесы становится признание Михала: «Мне нравились твои рассказы». В интерпретации Вознесенской эта фраза приобретает трагическое звучание. Для героя рассказы становятся единственной формой любви и понимания, доступной в мире, где человеческие отношения давно разрушены насилием.
Значительным достижением молодой режиссёрки становится работа с пространством малой сцены. Действие развивается на минимальной площадке, однако ощущение замкнутости не приводит к статичности. Напротив, возникает эффект предельной зрительской вовлечённости. Практически исчезает традиционная «четвёртая стена»: публика оказывается не наблюдателем, а невольным участником происходящего.
Важным отличием двух спектаклей становится и трактовка центральной темы пьесы – проблемы авторства и цензуры. Катуриан говорит: «Не важно, что будет со мной. Главное, чтобы сохранились мои рассказы». Для Серебренникова эта реплика становится размышлением о судьбе художника в столкновении с государственной машиной. Для Вознесенской она звучит как высказывание о праве искусства на существование независимо от внешнего контроля. Если постановка Серебренникова исследует фигуру автора в системе власти, то спектакль Вознесенской сосредоточен на механизмах ограничения художественной свободы как таковой.
Именно поэтому её интерпретация оказывается особенно актуальной. Молодая режиссёрка переносит акцент с фигуры творца на сам художественный текст и его право быть услышанным. В этом смысле спектакль становится не только сценическим прочтением Макдонаха, но и размышлением о современном положении искусства, постоянно вынужденного доказывать собственную необходимость.
При этом главным достоинством постановки Вознесенской становится не актуализация политических смыслов, а последовательность режиссёрской концепции. Отказываясь от натуралистической демонстрации насилия, она предлагает более сложный и театрально убедительный способ разговора о жестокости. Там, где спектакль Серебренникова стремится показать травму, Вознесенская исследует её внутренний механизм. Там, где один режиссёр работает с физической реальностью боли, другой создаёт пространство её метафизического присутствия.
В результате постановка Ангелины Вознесенской воспринимается не как попытка соперничества с признанным мастером, а как самостоятельное художественное высказывание. Молодому режиссёру удаётся обнаружить в хорошо известной пьесе новые смысловые акценты и предложить оригинальный сценический язык, в котором психологическая достоверность соединяется с метафорической выразительностью. Именно это качество позволяет говорить о спектакле как о зрелой и концептуально выстроенной режиссёрской работе, свидетельствующей о появлении интересного и самостоятельного театрального голоса.
Наталья Рубцова – драматург, театровед и театральный критик. Автор пьес, поставленных в России и Великобритании, победительница Театральной Биеннале’22. Выпускница Театрального института им. Бориса Щукина (MA, драматургия) и UCL (MA, русская литература и культура).
Фото на обложке: Chagla Mehmet
Читайте также:
Подписаться на рассылку
Наш дайджест будет приходить вам раз в неделю. Самое полезное и актуальное! Всегда можно изменить настройки получения.