Актёр Джеймс Нортон «Мои герои Алекс Годман и Андрей Болконский похожи»

Театральный Лондон всегда радует изобилием постановок на любой вкус и бюджет, но спектакли с известными киноактёрами пользуются особой популярностью. На постановки участием Джуди Денч, Иэном Маккелленом, Джудом Лоу, Рэйфом Файнсом и другими артистами мирового масштаба нужно покупать билеты за месяцы до даты спектакля. Однако увидеть на сцене восходящих звёзд не так сложно. Журнал Afisha.London побеседовал с набирающим популярность актёром Джеймсом Нортоном и его коллегой Имоджен Путс.

 

В театре Donmar идёт постановка Belleville по пьесе Эми Херцог — заметного современного американского драматурга, предыдущие работы которой («4000 миль» и «Мэри Джейн») получили престижные награды. В центре сюжета — Зак и Эбби, супружеская пара из Америки, живущая в богемном парижском районе, в честь которого пьеса и получила своё название. Они молоды, красивы и амбициозны, но оказывается, что их брак не так уж идеален. Это захватывающая камерная постановка с элементами психологического триллера, наполненная бескомпромиссным юмором, который построен вокруг американских культурных реалий и резонирует с действительностью лондонской эмигрантской среды. После спектакля мы встретились с актёрами, исполнившими главные роли — Джеймсом Нортоном и Имоджен Путс.

 

 

Несмотря на то что Нортона можно назвать восходящей звездой, ему уже удалось завоевать любовь российских телезрителей . Дело в том, что он сыграл Андрея Болконского в невероятно красивом, но спорном с литературной точки зрения костюмированном сериале BBC «Война и Мир». Далее успех Джеймсу Нортону принесла роль в сериале «МакМафия» по книге британского журналиста Миши Гленни. В нём он сыграл Алекса Гудмана — ребёнка эмигрантов из России, вовлечённых в криминальный бизнес мирового масштаба. Живя в Лондоне, он мечтает завязать с преступностью, легализовать семейное дело и жить нормальной жизнью, но, как это обычно бывает, всё идёт не по плану.

 

Читайте также: Джеймс Нортон — следующий Джеймс Бонд?

 


— Джеймс, Вам понравился опыт работы с российскими актёрами?

— Да, я в восторге от русской команды, с которой мы снимали сериал «МакМафия» — все очень профессиональные, организованные, пунктуальные и показали прекрасный уровень съёмок. Сразу чувствуется, что у них за спиной сильная школа театра и кино.

 

Кадры из сериала «Война и мир»

 

Читайте также: Гид по именам: британские актрисы театра и кино

 

— Ваш герой в сериале не умеет говорить по-русски. Этот факт несколько расстроил русскоязычное комьюнити, которое борется за то, чтобы наши дети знали родной язык и стали билингвами. Что Вы об этом думаете?

— Да, я не говорю по-русски в сериале, пожалуй, кроме «spasibo» (улыбается и произносит это с сильным британским акцентом, — прим. ред.). Только лишь совсем чуть-чуть пытаюсь что-то сказать в середине сериала. Так было задумано автором, поэтому уроки русского для этой роли я не брал. Главная идея была в том, чтобы подчеркнуть тот факт, что дети эмигрантов вырастают уже в совсем другом культурном пространстве, что провоцирует конфликты с родителями, у которых совсем другое мышление и восприятие.

 

— В душе Вы больше гангстер или романтик? Кто из сыгранных персонажей Вам ближе — Болконский или Алекс?

— Честно говоря, мне кажется, что эти два героя весьма похожи в том, что они ищут в жизни и как они проходят свой путь. Им обоим приходится бороться за честь. У них похожая история, хоть это и совсем разные сюжеты.

 

Кадры из сериала «МакМафия»

 

Читайте также: «МакМафия»: про русских олигархов в Лондоне

 

— Имоджен, скажите, Вам было легко играть американку? Воспроизвести американский акцент, подход к жизни?

— Как ни странно, для меня это оказалось довольно просто, потому что я подолгу живу в Нью-Йорке. Особенности произношения дались мне легко, да и общий подход тоже.

 

— В спектакле есть откровенные обнажённые сцены, как Вы себя ощущаете в таких ситуациях? 

— О, это очень легко и совершенно не воспринимается актёрами как нечто необычное. Моя семья и друзья не заостряют на этом внимание. В наготе нет ничего позорного и оскорбительного. В мире сейчас значительно больше вещей, которые могут оскорбить и ранить по-настоящему.

 

Читайте также: Сериал «МакМафия»: заглянем за кулисы

 

Дмеймс Нортон и Маргарита Багрова Afisha.London

 

— Насколько Вам близка русская культура и с чем уже удалось познакомиться?

— Я очень хочу съездить в Санкт-Петербург и считаю, что русская литература — лучшая в мире. Достоевский произвёл на меня сильнейшее впечатление. Обязательно пойду на спектакли театра Вахтангова и Малого драматического театра в Лондоне.

 

 

Поговорила Маргарита Багрова

Фото на обложке: Ксения Угольникова

 

 

 


Читай также:

Элизавет Тейлор — роман с украшениями

Рудольф Нуреев: король балета и мятежный «невозвращенец» в Лондоне

Фаберже — легендарный ювелирный дом в Лондоне и Петербурге

Array ( [related_params] => Array ( [query_params] => Array ( [post_type] => post [posts_per_page] => 5 [post__not_in] => Array ( [0] => 11728 ) [tax_query] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => category [field] => id [terms] => Array ( [0] => 861 ) ) ) ) [title] => Похожие статьи ) )
error: Content is protected !!