Рената Литвинова выпустила музыкальный антивоенный манифест

На днях вышел новый музыкальный видеоролик Ренаты Литвиновой «Когда же Вы наконец поймёте?» (When will you ever learn?). Короткометражный фильм был снят в Париже, где популярный режиссёр и актриса проживает с конца февраля, и стал антивоенным манифестом, исполненным в её уникальной авторской манере. Afisha.London рассказывает об истоках этого музыкального заявления.

 

На днях на ютуб-канале Ренаты Литвиновой вышел новый видеоролик с её участием: под песню Марлен Дитрих Sag Mir Wo Die Blumen Sind («Куда исчезли все цветы?») она произносит русский перевод этой композиции. Литвинова выступила как режиссёр проекта и исполнительница, также актриса занималась монтажом.

 

 

Однако истоки этой песни идут от романа Михаила Шолохова «Тихий Дон», который в начале 1950-х годов попал в руки американского активиста-оппозиционера и певца Пита Сигера. В произведении советского писателя была процитирована казачья колыбельная, которую в исполнении Дарьи слушает засыпающий Григорий Мелехов. Слова колыбельной «Колода-дуда» зацепили Сигера, он сразу же записал их в свой блокнот. Находясь под впечатлением от произведения, активист обратился к молодому поколению с вопросом: «Куда исчезли все цветы?». Этот рефрен зазвучал на весь мир как призыв задуматься о последствиях войны (в частности, речь идёт о войне во Вьетнаме).

 

«Тихий Дон», часть 1, глава 3:

«— А иде ж гуси?

— В камыш ушли.

— А иде ж камыш?

— Девки выжали.

— А иде ж девки?

— Девки замуж ушли.

— А иде ж казаки?

— На войну пошли…»

 

Впоследствии Сигер даже найдёт прототип похожей украинской народной песни под названием «Товчу мак» («Толчу мак»):

 

«— А де ж тоє море?

— Квітками поросло.

— А де ж тії квітки?

— Дівки порвали.

— А де ж тії дівки?

— Хлопці побрали.

— А де ж тії хлопці?

— Пішли на війну».

 

Текст песни не складывался до конца 1955 года, пока Сигер во время путешествия на самолёте не услышал финальную фразу, которой так не хватало его композиции. Кто-то из членов семьи с детьми, сидевшей рядом с ним, обронил: «Когда ж они наконец-то поймут/Когда же они научатся». Именно эти слова так долго и искал автор.

После слов пришла музыка. Сигер включал песню в свои альбомы, например в Rainbow Quest (1960), но потом композиция просочилась в народ и начала жить своей жизнью.

 

 

«Звёздным часом» для неё стал 1962 год, когда одновременно в разных уголках мира на произведение сделали каверы, считая его народным и даже не подразумевая авторства Сигера. Это были два трио — Peter, Paul and Mary и The Kingston Trio — с их подачи композиция стала безумно популярной и даже попала в чарты.

В том же 1962 году уже всемирно известную песню впервые исполнила великая Марлен Дитрих. Сперва композиция была на немецком языке под названием Sag mir, wo die Blumen sind, затем появилась и французская версия — Que Sont Devenues les Fleurs (позже её спела Далида).

 

 

Каверов на песню было бесчисленное множество, она стала своеобразным антивоенным символом 1960-х годов. Первая русскоязычная версия произведения впервые прозвучала в 1965 году на радио «Свобода» в исполнении Галины Зотовой. Жанна Бичевская в 1976 году перепела композицию на патриотичный манер с маками и вечным огнём. Но самым популярным русскоязычном вариантом до сегодняшнего для была песня Олега Нестерова.

 

 

Текст песни Олега Нестерова, исполненной вместе с Машей Макаровой:

Где цветы? Дай мне ответ
Где они остались?
Где цветы? Дай мне ответ
Где они растут?
Где цветы? Дай мне ответ
Девушки сорвали — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

А девушки где? Дай ответ
Где они остались?
Девушки где? Дай ответ
Где они живут?
Девушки где? Дай ответ
Вышли замуж — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

А где мужья их? Дай ответ
Где они остались?
Где мужья их? Дай ответ
Где теперь живут?
Где мужья их? Дай ответ
Ушли в солдаты — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

А где солдаты? Дай ответ
Где они остались?
Где солдаты? Дай ответ
Ведь их так ждут
Где солдаты? Дай ответ
Легли в могилу — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

Где могилы? Дай ответ
Где они остались?
Где могилы? Дай ответ
Где слёзы льют
Где могилы? Дай ответ
Цветами стали — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

Где цветы? Дай мне ответ
Где они остались?
Где цветы? Дай мне ответ
Где теперь растут
Где цветы? Дай мне ответ
Девушки сорвали — и вот их нет
Когда же все это поймут?
Когда же все поймут?

 

 

Фото на обложке: @renatalitvinovaofficiall

 

 


Читайте также:

Инструкция: как посмотреть Лондон и не потратить ни пенса

«Глобус Содружества» выставили в Тауэре к платиновому юбилею королевы

В лондонской Национальной галерее проходит масштабная выставка Рафаэля

error: Content is protected !!
Afisha.London

БЕСПЛАТНО
ПОСМОТРЕТЬ